The reason I noticed that is that I was posting it to GLOBAL DEBATE to 
get more interest, as well as tweeting it to my 960 followers, and saw 
that it said 2011.

I was just trying to help.

Tuna

On 6/2/12 1:10 PM, Jaime Wright wrote:
> What would we do without your quick, copy-editing eye, Tuna?!? For a few
> minutes there, I thought maybe Steve had actually become a TimeLord and
> was sending us all back into the past.
>
> I am relief.
>
> On 6/2/12 12:43 PM, "Alfred C Snider"<[log in to unmask]>  wrote:
>
>> The form you have attached says 2011.
>>
>> Tuna
>>
>> On 6/1/12 7:41 AM, Stephen Llano wrote:
>>> We hope you all apply! Hosting the British debaters is a fun
>>> investment in your debate program. Generate mind-blowing publicity
>>> University wide for the work you do by staging a public debate with
>>> the British National Touring debate team!
>>>
>>> Attached is the full call.
>>>
>>> Best, Steve
>>>
>> -- 
>> Alfred C. Snider aka Tuna
>> Edwin Lawrence Professor of Forensics, University of Vermont
>> Huber House, 475 Main Street, UVM, Burlington, VT 05405 USA
>> Lawrence Debate Union http://debate.uvm.edu/debateblog/LDU/
>> Global Debate Blog http://globaldebateblog.blogspot.com
>> Debate Central http://debate.uvm.edu
>> 802-656-0097 office; 802-238-8345 mobile;802-656-4275 fax
>> @asnider Twitter
>>
>> NOTICE: I am currently vacationing in Baja California in a very isolated
>> location. My Internet access is very infrequent and not very robust.
>> Please be patient with me during this period.

-- 
Alfred C. Snider aka Tuna
Edwin Lawrence Professor of Forensics, University of Vermont
Huber House, 475 Main Street, UVM, Burlington, VT 05405 USA
Lawrence Debate Union http://debate.uvm.edu/debateblog/LDU/
Global Debate Blog http://globaldebateblog.blogspot.com
Debate Central http://debate.uvm.edu
802-656-0097 office; 802-238-8345 mobile;802-656-4275 fax
@asnider Twitter

NOTICE: I am currently vacationing in Baja California in a very isolated location. My Internet access is very infrequent and not very robust. Please be patient with me during this period.