Starting Tonight
(1/17/22), Winter Parking Ban In Effect
Translated
materials available below & on-line to share with
neighbors and community
Burlington, VT – A
winter PARKING BAN will go into effect for most of Burlington
tonight at 10pm. With extremely cold temperatures later this
week, crews will be working to clear the sidewalks and roads
of snow and ice through the night.
Public
Works appreciates your help. Be sure to check 802-658-SNOW for
updates or keep your eye on the snow ban lights. The public is
also encouraged to sign up for text/email notifications
through VT-Alert. Sign up at burlingtonvt.gov/btv-alerts. Bans
are always called by 3PM. Please travel safely and stay warm!
Translations
are available below
and we encourage community members and members of the media to
share broadly with our community.
● SUDANESE
● SWAHILI
Details
on Timing & Enforcement
The
ban will be in effect from 10PM - 7AM throughout most of
Burlington, except downtown and excluding the North and East
side of Franklin Square.
In
the downtown zone the
ban is in effect midnight - 6AM (see below for
streets within the downtown zone enforcement area).
For residents of Franklin Square
& Red Maple Lane:
On-street parking will be divided into two winter parking ban
zones over two nights.
· On the night of a citywide snow ban, cars must be
removed from existing Zone A which includes the South and West
Side of Franklin Square and Red Maple Lane.
· The night following a citywide snow ban, cars must
be removed from Zone H – the North and East Side of Franklin
Square.
Any vehicles remaining on the street
during the parking ban may be issued a $125.00 parking ticket
by Burlington Parking Services and towed to another location.
Questions:
● Parking
enforcement, tickets, towing:
Please call 802-540-2380 (parking services) or 802-658-2704
after-hours (non-emergency dispatch).
● Snow
bans, plowing or garage parking questions:
Please call DPW at 802-863-9094 or enter your maintenance
request at SeeClickFix.com
Free
parking is available in city-owned
garages:
● Starting
at 7PM on the day of a snow ban
● Cars
must be removed by 9AM when the ban is over to avoid paying
the full daily rate
● The
following city-owned garages offer this free parking:
○ Marketplace
Garage (47 S. Winooski: entrances on Cherry St & Bank St)
○ College
St Garage (60 College St: entrances on College St and Battery
St) - just off of Battery St
○ Lakeview
Garage (41 Cherry St: entrance on Cherry St) - just off of
Battery St
● Do not
park on the top floor of garages to allow crews to remove snow
● No
overnight parking is allowed in any municipal lot
● For a
map of
these city-owned parking locations, visit our partner site
‘Park Burlington’ to view ALL parking options (including
privately owned): https://parkburlington.com/downtown-parking
/parking-map/.
By
ordinance, Zone F shall include all streets bounded by the
following streets:
● The
easternmost boundary shall be defined and include South
Willard Street from Pearl Street to Maple Street.
● The
southernmost boundary shall be defined by and include Maple
Street from South Willard Street to South Winooski Avenue,
South Winooski Avenue from Maple Street to Adams Street, Adams
Street from South Winooski Avenue to St. Paul Street, St. Paul
Street from Adams Street to Kilburn Street, and Kilburn
Street.
● The
westernmost boundary shall be defined by Lake Champlain.
● The
northernmost boundary shall be defined by and include Sherman
Street; North Champlain Street from Sherman Street to Peru
Street; Peru Street; Elmwood Avenue from Peru Street to Grant
Street; Grant Street; North Union Street from Grant Street to
Pearl Street; and Pearl Street from South Union Street to
South Willard Street.
###
မြန်မာစာ/BURMESE
Parking is not allowed on street due to
weather. This ban applies from 10PM until 7AM throughout most
of the city. In downtown, this applies from 12 midnight until
6AM. Vehicles left on the street may face fines or be towed.
When the overhead parking lights are on,
parking is not allowed. This may apply either citywide or in
your specific neighborhood. Look for the parking lights in
your area.
Free parking is
available in city-owned garages starting at 7PM on the
day of a parking ban. Cars must be removed by 9AM when the ban
is over. If you arrive prior to 7PM or leave after
9AM, regular rates will apply to that time.
The following
city-owned garages offer this free parking:
မြန်မာစာ/BURMESE
Parking is not allowed
on the top floor of garages to allow for snow removal. No
overnight parking is allowed in any city-owned lot
You can call 802-863-9094 or email [log in to unmask]
with any questions.
· Translation: မည်သည့်မေးခွန်းများရှိပါက
802-863-9094 သို့ဖုန်းခေါ် ဆိုပါ
သို့မဟုတ် dpw-pine [log in to unmask]
သို့အီးမေးလ်ပို့နိုင်သည်။
Parking is not allowed on street due
to weather. This ban applies from 10PM until 7AM throughout
most of the city. In downtown, this applies from 12 midnight
until 6AM. Vehicles left on the street may face fines or be
towed.
● Translation: Le stationnement
n'est pas autorisé dans la rue en raison des conditions
météorologiques. Cette interdiction s'applique de 22h00 à
7h00 dans la majeure partie de la ville. Au centre-ville,
cela s'applique de minuit à 6 heures du matin. Les véhicules
laissés dans la rue peuvent faire face à des amendes ou être
remorqués.
When the overhead parking lights are
on, parking is not allowed. This may apply either citywide or
in your specific neighborhood. Look for the parking lights in
your area.
● Translation: Lorsque les feux de
stationnement en hauteur sont allumés, le stationnement n'est
pas autorisé. Cela peut s'appliquer à l'ensemble de la ville
ou dans votre quartier spécifique. Recherchez les feux de
stationnement dans votre région.
Free parking is
available in city-owned garages starting at 7PM on the
day of a parking ban. Cars must be removed by 9AM when the ban
is over. If you arrive prior to 7PM or leave after
9AM, regular rates will apply to that time.
● Translation: Un parking gratuit
est disponible dans les garages de la ville à partir
de 19 h 00 le jour d'une interdiction de stationnement. Les
voitures doivent être retirées avant 9 heures lorsque
l'interdiction est terminée. Si vous arrivez avant 19 h ou
partez après 9 h, les tarifs normaux s'appliqueront à cette
heure.
The following
city-owned garages offer this free parking:
● Translation:Les
garages municipaux suivants offrent ce parking gratuit:
○ Marketplace
Garage (47 S. Winooski: entrées sur Cherry St et Bank St)
○ College
St Garage (60 College St: entrées sur College St et
Battery St)
○ Lakeview
Garage (45 Cherry St: entrée sur Cherry St)
FRANCAIS/FRENCH
Parking is not allowed
on the top floor of garages to allow for snow removal. No
overnight parking is allowed in any city-owned lot
● Translation: Le stationnement
n'est pas autorisé au dernier étage des garages pour permettre
le déneigement. Aucun stationnement de nuit n'est autorisé
dans les terrains appartenant à la ville
You can call 802-863-9094 or email
[log in to unmask] with any
questions.
● Translation: Vous pouvez appeler
le 802-863-9094 ou envoyer un e-mail à [log in to unmask]
pour toute question.
नेपाली |/NEPALI
Parking is not allowed on street due to weather. This ban applies from 10PM until 7AM throughout most
of the city. In downtown, this applies from 12 midnight until
6AM. Vehicles left on the street may face fines or be towed.
When the overhead parking lights are on, parking is
not allowed. This may apply either citywide or in your
specific neighborhood. Look for the parking lights in your
area.
Free parking is available in city-owned garages
starting at 7PM on the day of a parking ban. Cars must be
removed by 9AM when the ban is over. If you arrive prior to
7PM or leave after 9AM, regular rates will apply to that time.
The following city-owned garages offer this free
parking:
Parking is not allowed on the top floor of garages
to allow for snow removal. No overnight parking is allowed in
any city-owned lot
You can call 802-863-9094 or email [log in to unmask] with any questions.
●
Parking
is not allowed on street due to weather. This ban applies from
10PM until 7AM throughout most of the city. In downtown, this
applies from 12 midnight until 6AM. Vehicles left on the
street may face fines or be towed.
● Translation:Baarkinka
lama ogola dariiqa cimilada dartiis. Mamnuucitaankani wuxuu
soconayaa 10ka habeenimo ilaa 7da subaxnimo inta badan
magaalada.Magaalada dhexdeeda, tani waxay khuseysaa laga
bilaabo 12-ka saqda dhexe illaa iyo 6da subaxnimo.Baabuurta
looga tago wadada waxay la kulmi karaan ganaax ama waa la
jiidi karaa.
When
the overhead parking lights are on, parking is not allowed.
This may apply either citywide or in your specific
neighborhood. Look for the parking lights in your area.
● Translation:
Marka nalalka baabuurta la dhigto ee dusha sare ay daaran
yihiin, baarkinka lama oggola.Tani waxay khuseysaa magaalada
oo dhan ama xaafaddaada gaarka ah. Raadi nalalka baarkinka
aaggaaga.
Free
parking is available in city-owned garages starting at
7PM on the day of a parking ban. Cars must be removed by 9AM
when the ban is over. If you arrive prior to 7PM or leave
after 9AM, regular rates will apply to that time.
● Translation:
Baarkinka bilaashka ah ayaa laga heli karaa garaashyada
magaalada ay leedahay laga bilaabo 7da habeenimo maalinta
mamnuuca baarkinka. Baaburta waa in laga saaraa 9ka subaxnimo
markay mamnuucidu dhammaato. Haddii aad timaadodo kahor 7da
habeenimo ama aad baxdo wixii ka danbeeya 9ka subaxnimo,
qiimaha caadiga ah ayaa lagugu dabaqi doonaa wakhtigaas.
The
following city-owned garages offer this free parking:
● Translation:
○ Garaashyada
soo socda ee magaalada laga leeyahay waxay bixinayaan
baarkinkaan bilaashka ah:
■ Marketplace
Garage (47 S. Winooski: laga soo galo Cherry St & Bank St)
■ College
St Garage (60 College St: laga soo galo College St and Battery
St)
■ Lakeview
Garage (45 Cherry St: laga soo galo Cherry St)
SOOMAALI/SOMALI
Parking
is not allowed on the top floor of garages to allow for snow
removal. No overnight parking is allowed in any city-owned lot
● Translation:
Baarkinka lama oggola dabaqa sare ee garaashyada si loogu
oggolaado in barafka laga qaado. Baarkinka habeenkii lama
oggola in la dhigto meel kasta oo magaalada leedahay.
You
can call 802-863-9094 or email [log in to unmask]
with any questions.
● Translation: Waad
soo waci kartaa 802-863-9094 ama email
[log in to unmask] wixii su’aalo
ah.
•
يمنع وقوف السيارات في الشارع بسبب
الطقس. هذا الحظر يسري من الساعة 10 مساءا حتى الساعة 7 صباحا
في معظم أنحاء المدينة. في وسط المدينة يبدأ الحظر من الساعة
12 منتصف الليل حتى الساعة 6 صباحا.
المركبات المتروكة على الشارع ربما تتعرض للغرامة
او سحبها.
•
الوقوف ممنوع من اجل تنظيف الشارع.
•
عند اضاءة المصابيح الإشارة
العلوية، لا يسمح بالوقوف .وهذا ينطبق اما على مستوى مدينتك او
منطقتك المحددة. ابحث عن مصابيح الإضاءة العلوية في منطقتك.
•
تتوفر مواقف مجانية في المرائب
المملوكة للمدينة بدءا من الساعة السابعة مساءا 7pm في يوم حظر الوقوف للمركبات. يجب تحريك
سيارتك عند الساعة التاسعة 9AM عندما
ينتهي الحظر. اذا وصلت قبل الساعة السابعة مساءا 7pm او غادرت بعد التاسعة 9AM سيتم تطبيق الأسعار العادية في ذلك
الوقت.
•
توفر المرائب التالية المملوكة
للمدينة مواقف مجانية:
-
marketplace garage ( 47 S. Winooski), المدخل على شارع (cherry st و bank st)
-
collage st garage ( 60 college st) المدخل على شارع collage و battery st.
-
lakeview garage ( 45 cherry st ) المدخل
على شارع
cherry st.
•
لا يسمح بالوقوف في الطابق العلوي
من الجراحات للسماح لهم من ازالة الثلج. لا يسمح بالوقوف طوال
الليل في اَي ساحة مملوكة للمدينة.
•
يمكنك الاتصال بالرقم 9094-863-802
او إرسال بريد إلكتروني الي [log in to unmask]
لطرح اَي أسئلة.
Parking
is not allowed on street due to weather. This ban applies from
10PM until 7AM throughout most of the city. In downtown, this
applies from 12 midnight until 6AM. Vehicles left on the
street may face fines or be towed.
· Translation: Maegesho hairuhusiwi mitaani kwa sababu ya hali ya
hewa. Marufuku hii inatumika kutoka 10:00 usiku hadi 7:00
asubuhi katika sehemu kubwa ya jiji. Katika mji, hii
inatumika kutoka 12 usiku wa manane hadi 6AM. Magari yaliyo
achwa barabarani yanaweza kukabiliwa na faini au kuburuzwa.
When
the overhead parking lights are on, parking is not allowed.
This may apply either citywide or in your specific
neighborhood. Look for the parking lights in your area.
· Translation: Wakati taa za kuegesha juu zinawashwa, maegesho
hairuhusiwi. Hii inaweza kutumika kwa jiji lote au katika
eneo lako maalum. Tafuta taa za maegesho katika eneo lako.
Free
parking is available in city-owned garages starting at
7PM on the day of a parking ban. Cars must be removed by 9AM
when the ban is over. If you arrive prior to 7PM or leave
after 9AM, regular rates will apply to that time.
· Translation: Maegesho ya bure yanapatikana katika gereji zinazomilikiwa
na jiji kuanzia saa 7PM, siku ya marufuku ya maegesho.
Magari lazima yaondolewe saa 9AM wakati marufuku yameisha.
Ukifika kabla ya saa 7PM au ukiondoka baada ya 9 AM, viwango
vya kawaida vitatumika kwa wakati huo.
The
following city-owned garages offer this free parking:
· Translation: Gareji zifuatazo zinazomilikiwa na jiji hutoa
maegesho haya ya bure:
○ Marketplace
Garage (47 S. Winooski: viingilio kwenye Cherry St na Bank
St)
○ College
St Garage (60 College St: viingilio kwenye College St na
Battery St)
○ Lakeview
Garage (45 Cherry St: kuingilia ku Cherry St)
Parking
is not allowed on the top floor of garages to allow for snow
removal. No overnight parking is allowed in any city-owned lot
· Translation: Maegesho hairuhusiwi kwenye ghorofa ya juu ya gereji
ili kuruhusu kuondolewa ya theluji. Hakuna maegesho ya usiku
mzima yanaruhusiwa katika fasi yoyote inayomilikiwa na mji
SWAHILI
You
can call 802-863-9094 or email [log in to unmask]
with any questions.
· Translation: Unaweza piga simu kwa 802-863-9094 au barua pepe [log in to unmask]
juya maswali yoyote.